第1章:公爵獨女1
快穿:克蘇魯眷屬不想吃人
倫敦的雨夜,壁爐里的火焰在暗影中扭曲。
貝拉唐娜睜開了眼睛。
劇痛從西肢百骸滲入骨髓,仿佛有什么東西在皮膚下蠕動,試圖撕開這具人類的軀殼。
她緩慢地抬起手——纖細、蒼白,屬于一位十五歲的貴族少女,指甲卻泛著不自然的青灰色。
“小姐,您終于醒了!”
女仆顫抖的聲音從床邊傳來,“醫(yī)生說你受了風寒,可您己經(jīng)昏睡三天了……”貝拉唐娜沒有回答。
她的舌尖抵著上顎,嘗到了鐵銹般的血腥味。
——這不是她的身體。
記憶碎片涌入腦海:原主,艾德琳·馮·霍森,公爵獨女,嬌縱天真,暗戀一個窮畫家,計劃在下個月私奔……然后死于難產(chǎn),**被草草埋在貧民窟的亂葬崗。
“真可惜?!?br>
她在心里輕聲說。
系統(tǒng)冰冷的提示音響起:主線任務:避免私奔命運,維持貴族體面,完成**聯(lián)姻。
貝拉唐娜無聲地笑了。
她掀開絲綢被褥,赤足踩在波斯地毯上。
女仆慌忙遞來晨衣,卻在觸碰她皮膚的瞬間瑟縮了一下——太冷了,像摸到一具剛從墓**拖出來的**。
“鏡子。”
貝拉唐娜命令道。
女仆戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地捧來銀制手持鏡。
鏡中的少女金發(fā)如瀑,碧眼如貓,嘴唇是病態(tài)的嫣紅。
貝拉唐娜緩緩勾起嘴角,瞳孔在燭光下驟然收縮成兩道細線,又迅速恢復原狀。
女仆倒吸一口冷氣。
“怎么了?”
貝拉唐娜歪頭問道,聲音甜得像蜜里淬了毒。
“沒、沒什么……”女仆低頭,冷汗浸透了后背的襯裙。
窗外,雨聲漸密。
貝拉唐娜走向雕花衣柜,指尖劃過一排排束腰禮服。
人類的服飾,人類的規(guī)矩,人類的……食物。
她的胃部傳來一陣尖銳的饑餓感,不同于尋常的食欲,而是某種更原始、更血腥的渴望。
“對了,”她忽然開口,聲音輕快,“昨晚地窖里的熏肉,為什么少了半磅?”
女仆手中的梳子“啪嗒”掉在地上。
“小、小姐,廚子說可能是老鼠……老鼠?”
貝拉唐娜輕笑,彎腰拾起梳子,動作優(yōu)雅如掠食者俯身,“那可得好好檢查呢?!?br>
她的影子投在墻上,脖頸似乎比常人長了三寸,頭顱的輪廓隱約扭曲成某種爬行類的形狀。
但當她轉(zhuǎn)身面對女仆時,又變回了那個美麗脆弱的公爵小姐。
“告訴父親,我今晚會下樓用餐?!?br>
她撫平裙擺上不存在的褶皺,“畢竟……”壁爐的火光在她眼中投下跳動的陰影。
“不能讓家人擔心呀。”
晨光透過彩繪玻璃,將霍森家族禮拜堂映照得如同一個精致的牢籠。
貝拉唐娜跪在絲絨軟墊上,指尖漫不經(jīng)心地摩挲著燙金圣經(jīng)的邊角。
神父的布道聲嗡嗡作響,像一群困在琥珀里的**。
“……求主憐憫我等罪人。”
她抬起眼,正好對上未婚夫艾伯特·格雷子爵的視線。
他站在對面男士席,輪廓分明的臉上掛著得體的虔誠,卻在無人注意時,朝她眨了眨左眼——一個輕佻的、屬于獵艷者的信號。
貝拉唐娜的嘴角彎起一個完美的弧度。
(他在想什么?
是盤算著婚后繼續(xù)包養(yǎng)歌劇院的**,還是盤算著岳父家的煤礦股份?
)圣餐禮的銀盤遞到她面前。
她取了一片無酵餅,卻在神父轉(zhuǎn)身時,用指甲輕輕刮下表層。
餅屑落在掌心,泛起詭異的灰綠色,轉(zhuǎn)瞬又恢復如常。
“**圣體。”
神父說。
“阿門?!?br>
她柔聲應答,舌尖卷著餅片,嘗不到半點神圣,只有陳腐的淀粉味。
午后,霍森公爵夫人的沙龍在***舉行。
“親愛的艾德琳!”
一位佩戴孔雀羽飾的伯爵夫人拉住她的手,“聽說你病了一場?
這蒼白的小臉真讓人心疼?!?br>
貝拉唐娜任由對方摩挲自己的手背,皮膚下鱗片狀的紋路若隱若現(xiàn)。
“只是受了些風寒,夫人。”
她低頭微笑,“倒是您上個月在巴斯療養(yǎng)時,似乎和某位騎兵團長走得很近呢……啊,抱歉。”
她突然捂住嘴,“我不該提起這個,畢竟您丈夫還以為您是去探望姑母?!?br>
孔雀羽毛劇烈顫抖起來。
整個花園驟然安靜。
幾位正在品嘗司康餅的淑女僵在原地,奶油從銀叉上滴落。
“我……我不知道你在說什么……”伯爵夫人臉色煞白。
貝拉唐娜輕輕抽回手,從侍者托盤取過一杯紅茶。
(真有趣。
人類的羞恥心像一層薄紙,輕輕一戳就破了。
)她抿了一口茶,突然皺眉:“這茶葉……摻了黑市貨吧?”
轉(zhuǎn)向呆立的花匠,“去年東印度公司沉船后,真正的大吉嶺紅茶應該只剩父親書房里那罐了。”
管家的額頭滲出冷汗。
“您今天格外犀利。”
低沉的聲音從背后傳來。
貝拉唐娜轉(zhuǎn)身,看見一個身穿磨損天鵝絨外套的年輕男子。
他棕發(fā)微卷,手指沾著顏料漬,領結歪斜地系著——正是原主癡迷的窮畫家萊昂·弗羅斯特。
(啊,命運的齒輪開始轉(zhuǎn)動了。
)“弗羅斯特先生?!?br>
她頷首,“聽說您最近在畫《墮落天使》?”
畫家眼睛一亮:“您對藝術也有興趣?”
“興趣?”
她歪頭,陽光在她睫毛投下蛛網(wǎng)般的陰影,“我更好奇……您為什么總把天使的翅膀畫得像蝙蝠?”
萊昂的笑容凝固了。
(他抄襲了某位意大利大師的構圖,卻自作聰明地改了細節(jié)。
)“也許……”她向前一步,繡著毒蠅傘圖案的裙擺掃過他的靴尖,“您該畫些更真實的東西?
比如……”她的呼吸拂過他耳畔。
“被剝皮的羔羊?!?br>
畫家的瞳孔驟然放大。
暮色降臨,貝拉唐娜倚在露臺欄桿上。
“小姐?!?br>
女仆顫抖著遞來信箋,“子爵送來的,說是邀您明晚去聽歌劇?!?br>
她拆開熏著龍涎香的信紙,突然輕笑出聲。
(措辭優(yōu)雅,可惜用的墨水摻了催情香料,紙緣還沾著口紅印——顯然是他**幫忙寫的。
)夜風吹起她的金發(fā),遠處貧民窟的燈火如腐爛的星辰。
她的胃部又傳來那種熟悉的絞痛。
“告訴廚房。”
她撕碎信紙,碎屑從指間飄向黑暗,“今晚我要吃……三分熟的牛排?!?br>
(最好是帶著血的那種。
)
貝拉唐娜睜開了眼睛。
劇痛從西肢百骸滲入骨髓,仿佛有什么東西在皮膚下蠕動,試圖撕開這具人類的軀殼。
她緩慢地抬起手——纖細、蒼白,屬于一位十五歲的貴族少女,指甲卻泛著不自然的青灰色。
“小姐,您終于醒了!”
女仆顫抖的聲音從床邊傳來,“醫(yī)生說你受了風寒,可您己經(jīng)昏睡三天了……”貝拉唐娜沒有回答。
她的舌尖抵著上顎,嘗到了鐵銹般的血腥味。
——這不是她的身體。
記憶碎片涌入腦海:原主,艾德琳·馮·霍森,公爵獨女,嬌縱天真,暗戀一個窮畫家,計劃在下個月私奔……然后死于難產(chǎn),**被草草埋在貧民窟的亂葬崗。
“真可惜?!?br>
她在心里輕聲說。
系統(tǒng)冰冷的提示音響起:主線任務:避免私奔命運,維持貴族體面,完成**聯(lián)姻。
貝拉唐娜無聲地笑了。
她掀開絲綢被褥,赤足踩在波斯地毯上。
女仆慌忙遞來晨衣,卻在觸碰她皮膚的瞬間瑟縮了一下——太冷了,像摸到一具剛從墓**拖出來的**。
“鏡子。”
貝拉唐娜命令道。
女仆戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地捧來銀制手持鏡。
鏡中的少女金發(fā)如瀑,碧眼如貓,嘴唇是病態(tài)的嫣紅。
貝拉唐娜緩緩勾起嘴角,瞳孔在燭光下驟然收縮成兩道細線,又迅速恢復原狀。
女仆倒吸一口冷氣。
“怎么了?”
貝拉唐娜歪頭問道,聲音甜得像蜜里淬了毒。
“沒、沒什么……”女仆低頭,冷汗浸透了后背的襯裙。
窗外,雨聲漸密。
貝拉唐娜走向雕花衣柜,指尖劃過一排排束腰禮服。
人類的服飾,人類的規(guī)矩,人類的……食物。
她的胃部傳來一陣尖銳的饑餓感,不同于尋常的食欲,而是某種更原始、更血腥的渴望。
“對了,”她忽然開口,聲音輕快,“昨晚地窖里的熏肉,為什么少了半磅?”
女仆手中的梳子“啪嗒”掉在地上。
“小、小姐,廚子說可能是老鼠……老鼠?”
貝拉唐娜輕笑,彎腰拾起梳子,動作優(yōu)雅如掠食者俯身,“那可得好好檢查呢?!?br>
她的影子投在墻上,脖頸似乎比常人長了三寸,頭顱的輪廓隱約扭曲成某種爬行類的形狀。
但當她轉(zhuǎn)身面對女仆時,又變回了那個美麗脆弱的公爵小姐。
“告訴父親,我今晚會下樓用餐?!?br>
她撫平裙擺上不存在的褶皺,“畢竟……”壁爐的火光在她眼中投下跳動的陰影。
“不能讓家人擔心呀。”
晨光透過彩繪玻璃,將霍森家族禮拜堂映照得如同一個精致的牢籠。
貝拉唐娜跪在絲絨軟墊上,指尖漫不經(jīng)心地摩挲著燙金圣經(jīng)的邊角。
神父的布道聲嗡嗡作響,像一群困在琥珀里的**。
“……求主憐憫我等罪人。”
她抬起眼,正好對上未婚夫艾伯特·格雷子爵的視線。
他站在對面男士席,輪廓分明的臉上掛著得體的虔誠,卻在無人注意時,朝她眨了眨左眼——一個輕佻的、屬于獵艷者的信號。
貝拉唐娜的嘴角彎起一個完美的弧度。
(他在想什么?
是盤算著婚后繼續(xù)包養(yǎng)歌劇院的**,還是盤算著岳父家的煤礦股份?
)圣餐禮的銀盤遞到她面前。
她取了一片無酵餅,卻在神父轉(zhuǎn)身時,用指甲輕輕刮下表層。
餅屑落在掌心,泛起詭異的灰綠色,轉(zhuǎn)瞬又恢復如常。
“**圣體。”
神父說。
“阿門?!?br>
她柔聲應答,舌尖卷著餅片,嘗不到半點神圣,只有陳腐的淀粉味。
午后,霍森公爵夫人的沙龍在***舉行。
“親愛的艾德琳!”
一位佩戴孔雀羽飾的伯爵夫人拉住她的手,“聽說你病了一場?
這蒼白的小臉真讓人心疼?!?br>
貝拉唐娜任由對方摩挲自己的手背,皮膚下鱗片狀的紋路若隱若現(xiàn)。
“只是受了些風寒,夫人。”
她低頭微笑,“倒是您上個月在巴斯療養(yǎng)時,似乎和某位騎兵團長走得很近呢……啊,抱歉。”
她突然捂住嘴,“我不該提起這個,畢竟您丈夫還以為您是去探望姑母?!?br>
孔雀羽毛劇烈顫抖起來。
整個花園驟然安靜。
幾位正在品嘗司康餅的淑女僵在原地,奶油從銀叉上滴落。
“我……我不知道你在說什么……”伯爵夫人臉色煞白。
貝拉唐娜輕輕抽回手,從侍者托盤取過一杯紅茶。
(真有趣。
人類的羞恥心像一層薄紙,輕輕一戳就破了。
)她抿了一口茶,突然皺眉:“這茶葉……摻了黑市貨吧?”
轉(zhuǎn)向呆立的花匠,“去年東印度公司沉船后,真正的大吉嶺紅茶應該只剩父親書房里那罐了。”
管家的額頭滲出冷汗。
“您今天格外犀利。”
低沉的聲音從背后傳來。
貝拉唐娜轉(zhuǎn)身,看見一個身穿磨損天鵝絨外套的年輕男子。
他棕發(fā)微卷,手指沾著顏料漬,領結歪斜地系著——正是原主癡迷的窮畫家萊昂·弗羅斯特。
(啊,命運的齒輪開始轉(zhuǎn)動了。
)“弗羅斯特先生?!?br>
她頷首,“聽說您最近在畫《墮落天使》?”
畫家眼睛一亮:“您對藝術也有興趣?”
“興趣?”
她歪頭,陽光在她睫毛投下蛛網(wǎng)般的陰影,“我更好奇……您為什么總把天使的翅膀畫得像蝙蝠?”
萊昂的笑容凝固了。
(他抄襲了某位意大利大師的構圖,卻自作聰明地改了細節(jié)。
)“也許……”她向前一步,繡著毒蠅傘圖案的裙擺掃過他的靴尖,“您該畫些更真實的東西?
比如……”她的呼吸拂過他耳畔。
“被剝皮的羔羊?!?br>
畫家的瞳孔驟然放大。
暮色降臨,貝拉唐娜倚在露臺欄桿上。
“小姐?!?br>
女仆顫抖著遞來信箋,“子爵送來的,說是邀您明晚去聽歌劇?!?br>
她拆開熏著龍涎香的信紙,突然輕笑出聲。
(措辭優(yōu)雅,可惜用的墨水摻了催情香料,紙緣還沾著口紅印——顯然是他**幫忙寫的。
)夜風吹起她的金發(fā),遠處貧民窟的燈火如腐爛的星辰。
她的胃部又傳來那種熟悉的絞痛。
“告訴廚房。”
她撕碎信紙,碎屑從指間飄向黑暗,“今晚我要吃……三分熟的牛排?!?br>
(最好是帶著血的那種。
)